Thursday, July 12, 2007

2007/05/18 04:31:41

傍晚六時多才離開天水圍的一所中學,在西鐵車站的"美心"買了一小袋芝士條和四個豆沙包,兩個紅荳味,兩個花生味,作為晚餐用.到達排戲的地方的時候,已經過了七點半.

遲到了.

可惡.

有點替自己抱不平.

那班學生.

豈有此理.

"堂堂","康康","嫻嫻"和我們的另一位舞台監督"細"小姐早已到步.

"康康"告訴"飼養員""堂堂"哥哥他要去"便便",於是他獨個兒上廁所去了,很棒唷.

"飼養員"深知道有時候需要把"熊寶寶"的生活還境改變一下,為了保持新鮮感和刺激"熊寶寶"的好奇心,所以今晚用來圍讀的兩張長桌,不用慣常"回"字的擺設方式,並不是角對牆角,邊對牆邊,桌子跟牆壁呈一個"回"字,而是角對牆邊,邊對牆角,呈一個[<>]形.

今晚繼續"深度式"圍讀.

嶄新故事背境和題材參考:

"60廠"

逢星期四,午夜十二點,無線電視明珠台.

另外,關於"au pair"的意思:

Main Entry: au pairPronunciation: 'O-'perFunction: nounInflected Form(s): plural au pairs /-'perz/Etymology: French, on even terms: a usually young foreign person who cares for children and does domestic work for a family in return for room and board and the opportunity to learn the family's language

(來源: Merriam-Webster Online Dictionary)

額外參考資料,見維基百科網頁.

下週一,為了熱烈慶祝和歡迎"大熊貓排戲保育區"總書記胡海輝同志回區帶領新一輪的排戲保育的先進工程,大會將會舉行大型的"回區慶典",節目內容包括: "熊"星書記進場及開幕式,升"熊"旗禮,"熊"樂隊演奏"區"歌,親親"熊寶寶","熊"星歌舞大合唱,花生騷和圍讀.

晚上回到沙田去,竟然再次碰上"康康"和"宇宇",於是跟他們和"康康"的女朋友(加起來就是"嬲男",原來"嬲"一字有戲弄和糾纏的意思,音讀"鳥")一起共進夜宵.原來"宇宇"也是"華仁仔",不過是"港華",即是特首先生和李克勤的師弟,失敬,失敬.

沿城門河慢步回家的時候,走在火炭路的天橋上,越過河面,陣陣涼風吹起.

炎炎夏夜.

爽快.

No comments: